-
1 hard tooling
-
2 Takelzeug
сущ.1) общ. рабочая форма одежды, снасти, оснастка (судна), парусина2) разг. сброд3) лес. трелёвочная оснастка -
3 working place
рабочее место
Элементарная единица структуры предприятия, где размещены исполнители работы, обслуживаемое технологическое оборудование, часть конвейера, на ограниченное время оснастка и предметы труда.
Примечание:
Определение рабочего места приведено применительно к машиностроительному производству. Определение рабочего места, применяемое в других отраслях народного хозяйства, установлено ГОСТ 19605
[ ГОСТ 14.004-83]
рабочее место
Зона, оснащенная необходимыми техническими средствами, в которой совершается трудовая деятельность исполнителя или группы исполнителей, совместно выполняющих одну работу или операцию
[ ГОСТ 19605-74]
рабочее место
Совокупность рабочего оборудования в рабочей области, окруженного рабочими условиями.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
место рабочее
1. Определённый участок производственной площади, закреплённый за рабочим, служащим или бригадой, оборудованный соответственно характеру выполняемых работ
2. Расчётная единица для определения размеров торгового предприятия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ВОПРОСОВ ПЕРВИЧНОГО ИНСТРУКТАЖА НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ
1. Общие сведения о технологическом процессе и оборудовании на данном рабочем месте, производственном участке, в цехе. Основные опасные и вредные производственные факторы, возникающие при данном технологическом процессе.
2. Безопасная организация и содержание рабочего места.
3. Опасные зоны машины, механизма, прибора. Средства безопасности оборудования (предохранительные, тормозные устройства и ограждения, системы блокировки и сигнализации, знаки безопасности). Требования по предупреждению электротравматизма.
4. Порядок подготовки к работе (проверка исправности оборудования, пусковых приборов, инструмента и приспособлений, блокировок, заземления и других средств защиты).
5. Безопасные приемы и методы работы; действия при возникновении опасной ситуации.
6. Средства индивидуальной защиты на данном рабочем месте и правила пользования ими.
7. Схема безопасного передвижения работающих на территории цеха, участка.
8. Внутрицеховые транспортные и грузоподъемные средства и механизмы. Требования безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке грузов.
9. Характерные причины аварий, взрывов, пожаров, случаев производственных травм.
10. Меры предупреждения аварий, взрывов, пожаров. Обязанность и действия при аварии, взрыве, пожаре. Способы применения имеющихся на участке средств пожаротушения, противоаварийной защиты и сигнализации, места их расположения.
[ ГОСТ 12.0.004-90]Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- организация труда, производства
- технологическая подготовка производства
EN
DE
FR
3.9 рабочая зона (working place): Часть внутреннего пространства бокса, в которой проводятся операции.
Источник: ГОСТ Р ЕН 12469-2010: Биотехнология. Технические требования к боксам микробиологической безопасности
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > working place
-
4 harness
['hɑːnɪs]1) Общая лексика: впрягать, впрячь (использовать (в качестве источника энергии - о реке, водопаде и т. п.)), доспехи, закладывать, заложить, запрягать, запряжка, запрячь, инвентарь, использовать энергию, обуздывать, охватить, поводок, привлечь, принадлежности, рангоут и такелаж, ремиза, сбруя, ставить на службу, упряжь, шоры, эксплуатировать, ремни безопасности (в автомобиле), использовать (водные ресурсы), укрощать (реку, водопад и т.п.), приспосабливать (для чего-л.), приспособить, поставить себе на службу2) Авиация: подвесная система парашюта, ремень, привязные ремни (лётчика), подвесная система (парашюта)3) Морской термин: парусное вооружение4) Американизм: жгут (электропроводка автомобиля, самолёта в сборе, устанавливаемая и снимаемая целиком)5) Спорт: мягкое крепление, пояс для страховки, обвязка (альпинизм), беседка (в скалолазании)6) Военный термин: амуниция, разгрузка (разгрузочный жилет)7) Техника: грузозахватное приспособление, монтажный узел, перекрывать (реку), привязные ремни безопасности, пучок, ремиз, строп, такелаж, укреплять (русло реки), устраивать крепление, подвесная система ремней (респиратора)8) История: броня (общее название защитного снаряжения, в том числе и доспеха)9) Строительство: грузовой строп, оснастка, плечевые ремни предохранительного пояса, привязные ремни предохранительного пояса, снаряжение, жгут (проводов)10) Экономика: делать полезным, покорять11) Автомобильный термин: жгут, пучок проводов12) Кино: портупея для полётов13) Текстиль: лямки парашюта, оснащение, передаточный механизм, подвязь (жаккардовой машины), ремизка, аркатные шнуры, стропы парашюта14) Сленг: военная форма, рабочая мужская одежда, кожаная одежда для мотоциклиста, полицейская форма, служебная одежда, форма для проводника (кондуктора и т.п.)15) Нефть: система проводов16) Космонавтика: БКС, бортовая кабельная система, подвесная система, связка кабелей, трасса БКС, электропроводка17) Бурение: добавочная опора, передаточные механизмы, передаточные приспособления, передаточные приспособления или механизмы, проводка18) Охрана труда: страховочный пояс19) Автоматика: грузозахватное устройство, дополнительная опора, связывать, соединять20) Общая лексика: жгут проводов22) Нефть и газ: подключение23) Собаководство: шлейка24) Яхтенный спорт: пояс трапеции, страховочная "сбруя"25) Рыболовство: страховочные ремни26) Электротехника: передаточное устройство, жгут (проводов или кабелей)27) Парашютный спорт: ранец28) Альпинизм: система (страховочная) -
5 work horse
1) Общая лексика: рабочая лошадь2) Нефть и газ: козлы (оснастка) -
6 Betriebsmittel
сущ.1) авиа. ГСМ, горюче-смазочные материалы2) воен. эксплуатационное средство3) тех. технологическая оснастка, эксплуатационные материалы4) экон. оборотный капитал, технические средства, оборудование (предприятия), подвижной состав, производственный материал, средства производства, технологическое оснащение (предприятия)5) артил. горючее, топливо6) электр. электрооборудование7) выч. ресурсы (вычислительной системы)8) нефт. эксплуатационный материал (горючее, смазочный материал, специальная жидкость, вода)9) менедж. средство производства10) пром. техническое оборудование11) внеш.торг. средства предприятия12) кап. оборотные средства13) гидравл. рабочая среда -
7 Zeug
сущ.1) разг. (божий) дар (способность к чему-либо), (личные) данные, жилка (способность к чем-л.), задатки, принадлежности, способности, способность (к чем-л.), талант (к чем-л.), умения (что-л. делать), хватка, вещи, штука2) устар. ткань, материя3) тех. бумажная масса, задаточные дрожжи, инструмент, материал, оснастка, ремиз, семенные дрожжи, такелаж, тряпьё4) хим. ситец5) артил. вещество, вещь, имущество, прибор6) горн. инструменты, применяемые в горном деле7) неодобр. ерунда, хрень8) дер. сырьё (для переработки) -
8 equipo
сущ.1) общ. (действие) экипировка, (оборудование, инвентарь) хозяйство, вещевое довольствие, группа, комплект, набор, оснащение, оборудование (pl; s), техническое оборудование (técnico), партия (рабочих), обмундирование (форменная одежда), команда, снаряжение2) разг. обзаведение4) воен. расчёт5) тех. оснастка, установка, устройства, экипировка, агрегат, устройство6) собир. (вещи) снаряжение, техника, снаряд (оборудование)7) экон. рабочая смена, экономический совет, бригада8) бизн. коллектив -
9 device
аппарат
Устройство, в котором за счёт внешних механических, химических и электромеханических, термических или других воздействий производится полезная работа
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
аппарат
-
[IEV number 151-11-22]EN
apparatus
device or assembly of devices which can be used as an independent unit for specific functions
NOTE – In English, the term "apparatus" sometimes implies use by skilled persons for professional purposes.
[IEV number 151-11-22]FR
appareil, m
dispositif ou assemblage de dispositifs qui peut être utilisé comme unité indépendante pour remplir des fonctions particulières
NOTE – En anglais, le terme "apparatus" implique quelquefois une utilisation par des personnes qualifiées dans un but professionnel.
[IEV number 151-11-22]Сопутствующие термины
EN
DE
FR
прибор
оборудование
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
Синонимы
EN
приспособление
Технологическая оснастка, предназначенная для установки или направления предмета труда или инструмента при выполнении технологической операции
[ГОСТ 3.1109-82]
приспособление
Техническое устройство, присоединяемое к машине или применяемое самостоятельно для базирования и закрепления предметов производства при выполнении технологических операций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
процедура
Упорядоченная совокупность взаимосвязанных определенными отношениями действий, направленных на решение задачи.
[МУ 64-01-001-2002]
процедура
Установленный способ осуществления деятельности или процесса.
Примечания
1. Процедуры могут быть документированными или недокументированными.
2. Если процедура документирована, часто используется термин "письменная процедура" или "документированная процедура". Документ, содержащий процедуру, может называться "процедурный документ".
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
процедура
Документ, содержащий шаги, которые предписывают способ выполнения деятельности. Процедуры определяются как части процессов. См. тж. рабочая инструкция.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
procedure
A document containing steps that specify how to achieve an activity. Procedures are defined as part of processes. See also work instruction.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
устройство
-
[IEV number 151-11-20 ]
устройство
Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функций.
[ ГОСТ Р 41.48-2004]
[ ГОСТ Р 52388-2005]
устройство
Совокупность элементов, представляющая единую конструкцию (многоконтактное реле, набор транзисторов, плата, блок, шкаф, механизм, разделительная панель и т. п.).
Устройство может не иметь в изделии определенного функционального назначения.
[ГОСТ 2.701-84]
устройство
Изделие, являющееся конструктивным элементом или совокупностью конструктивных элементов, находящихся в функционально-конструктивном единстве
[ ГОСТ 16382-87]EN
device
material element or assembly of such elements intended to perform a required function
NOTE – A device may form part of a larger device.
[IEV number 151-11-20 ]FR
dispositif, m
élément matériel ou assemblage d'éléments matériels destiné à remplir une fonction déterminée
NOTE – Un dispositif peut faire partie d'un dispositif plus important.
[IEV number 151-11-20 ]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
устройство (сети и системы связи)
Элемент или совокупность элементов, выполняющих установленную функцию.
Примечание 1. Устройство может являться частью другого, большего устройства.
Примечание 2. В контексте распределительного устройства подстанции устройством называется физическая единица первичного оборудования, например трансформатор или выключатель. В контексте автоматики подстанций устройством является интеллектуальное электронное устройство.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
device
element or assembly of elements performing a required function
Note A device may form part of a larger device.
(Source: IEV 151)
mechanism or piece of equipment designed to serve a purpose or perform a function for example, circuit breaker, relay or substation computer
(Source: IEEE Std. 100–1996, IEEE dictionary of electrical and electronic terms)
in the context of a switchyard, a device is a physical plant item for example transformer or circuit breaker; in the context of substation automation a device is an IED
(Source: IEC 61850-1)
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
3.6.8 устройство (device): Любое идентифицированное оборудование, система или подсистема, не относящиеся к программному обеспечению, комплекту данных или классу человеческих ресурсов.
Примечание - Устройство, тем не менее, может включать программное обеспечение.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа
3.102 прибор (device): Сущность, выполняющая функции управления, приведения в действие и считывания и связанная с другими такими сущностями в автоматизированной системе.
Примечание - Сам по себе прибор не выполняет функции обработки, транспортирования или хранения материалов.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > device
См. также в других словарях:
рабочая зона (чистого помещения) — Часть чистого помещения, в которой размещается технологическое оборудование, обрабатываемые изделия, оснастка и инструмент и осуществляется технологический процесс. [ … Справочник технического переводчика
рабочая зона — 3.117 рабочая зона (cooking zone): Область, отмеченная на плитке, где устанавливают сосуд для нагрева пищи. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочая зона (чистого помещения) — 5.1 рабочая зона (чистого помещения): Часть чистого помещения, в которой размещается технологическое оборудование, обрабатываемые изделия, оснастка и инструмент и осуществляется технологический процесс. Источник: ГОСТ Р 50116 92: Электронная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КУЗНЕЧНЫЙ ИНСТРУМЕНТ — КУЗНЕЧНЫЙ ИНСТРУМЕНТ, рабочая оснастка при ковке и штамповке. Кузнечные инструменты для ручной ковки наковальни, кувалды, ручники, обжимки (для местного утонения заготовки), зубила (для рубки), бородки (для пробивки отверстий) и прочие, для… … Современная энциклопедия
Шлифовальные машины — Шлифовальные машины класс электроинструментов для шлифования и полирования поверхностей из различных материалов: древесины, металла, пластмассы, камня и других видов. Многие виды шлифовальных машин имеют возможность сбора пыли в специальные … Википедия
Кузнечный инструмент — КУЗНЕЧНЫЙ ИНСТРУМЕНТ, рабочая оснастка при ковке и штамповке. Кузнечные инструменты для ручной ковки наковальни, кувалды, ручники, обжимки (для местного утонения заготовки), зубила (для рубки), бородки (для пробивки отверстий) и прочие, для… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
РМ 4-239-91: Системы автоматизации. Словарь-справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07-85 — Терминология РМ 4 239 91: Системы автоматизации. Словарь справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07 85: 4.2. АВТОМАТИЗАЦИЯ 1. Внедрение автоматических средств для реализации процессов СТИСО 2382/1 Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Инфраструктура — (Infrastructure) Инфраструктура это комплекс взаимосвязанных обслуживающих структур или объектов Транспортная, социальная, дорожная, рыночная, инновационная инфраструктуры, их развитие и элементы Содержание >>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
оборудование — 3.1 оборудование (machine): Соединенные вместе друг с другом детали или устройства, одно из которых, по крайней мере, является подвижным, в том числе с приводными устройствами, элементами управления и питания и т.д., которые предназначены для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 15516-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок — Терминология ГОСТ Р ИСО 15516 2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок оригинал документа: 3.12 грузоподъемность лебедки (hoisting load of winch): Усилие в лопарях на барабане лебедки при подъеме… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60745 1 2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.45 безопасное сверхнизкое напряжение (safety extra low voltage): Номинальное напряжение, не… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации